Tłumaczenia i korekta językowa

Zapewniamy profesjonalne wsparcie językowe tekstów naukowych — od tłumaczeń, przez korektę, po formatowanie gotowego dokumentu. Pracujemy wyłącznie z tekstami naukowymi, dbając o precyzję terminologiczną i styl odpowiedni dla każdego rodzaju piśmiennictwa akademickiego. Realizujemy tłumaczenia w parach polski-angielski i angielski-polski. Usługa jest w pełni modularna — możesz zlecić całość lub wybrać osobno dowolny element.

Co obejmuje usługa

Tłumaczenia

Tłumaczenia artykułów naukowych, manuskryptów i abstraktów
Tłumaczenia prac dyplomowych i raportów badawczych
Tłumaczenia tabel, podpisów i materiałów dodatkowych

Korekta językowa

Korekta tekstów anglojęzycznych pod kątem poprawności językowej i stylu akademickiego
Weryfikacja terminologii naukowej i spójności pojęciowej w całym tekście

Formatowanie

Formatowanie manuskryptów zgodnie ze szczegółowymi wytycznymi wybranego czasopisma
Formatowanie prac dyplomowych zgodnie z wymogami uczelni

Każdy z powyższych elementów można zlecić osobno.

Proces realizacji

1

Analiza projektu

Omawiamy zakres, dziedzinę, wymagania dotyczące formatowania i harmonogram realizacji.

2

Tłumaczenie lub korekta

Specjalista dziedzinowy przygotowuje tłumaczenie lub przeprowadza korektę językową tekstu.

3

Weryfikacja terminologiczna

Kontrola spójności terminologii naukowej i stylu akademickiego.

4

Korekta i poprawki

Wewnętrzna kontrola jakości; wprowadzamy Twoje uwagi.

5

Finalizacja i przekazanie

Dostarczamy gotowy dokument w uzgodnionym formacie.

Zainteresowany tą usługą?

Skontaktuj się z nami, aby omówić szczegóły i otrzymać indywidualną wycenę. Odpowiadamy w ciągu 24 godzin.